Mercredi/Mittwoch 22 Janvier 19H
LE P’TIT FESTIVAL DE L’ART VIVANT TRANSFRONTALIER
DAS KLEINE FESTIVAL FÜR LEBENDIGE GRENZÜBERSCHREITENDE KUNST
Pour fêter la journée de l’amitié franco-allemande, organise lectures, concerts et performeries avec la participation d’une dizaine d’artistes venus des deux côtés de la frontière.
Um der Tag des deutsch-französisches Freundschafts zu feiern, organisiert Lesungen, Konzerte und Performances, mit mehr als 10 Künstlern von beide Seite der Grenze.
« On voit dans l’adversité ce que valait l’amitié. » Proverbe Allemand / « Im Unglück erkennt man wie wert die Freundschaft war. » deutsches Sprichwort
« Un ami est long à trouver et prompt à perdre. » Proverbe Français / « Es ist lang ein Freund zu finden und schnell zu verloren. » französisches Sprichwort « Amitié : Embarcation assez grande pour porter deux personnes par beau temps, mais une seule en cas de tempête. » / « Freundschaft : Boot dass gross genug für zwei personen beim schönem Wetter ist, aber reicht doch nur für eine beim Sturm. » Ambrose Bierce, in Le dictionnaire du Diable / Das Teufelswörterbuch (1911)
Du muss angemeldet sein, um einen Kommentar zu veröffentlichen.